0%

2009-07-21 两国话题现象 [星期二 巴黎 阴]

  目前我跟老王聊天的时候话题并不多,虽然不多,但在不多的对话之间我是发现了一个有趣的现象。

  大多在国外生活的人都会有过这样的经历。在和国内的朋友聊天的时候,不免被问到一些实事新闻,尤其是一些国际国内的要闻。一方面这类话题具有一定的时 效性和跨地域性,国内海外都会有所宣传,所以是不错的谈资。另一方面国内的朋友希望通过交谈了解国外的报道和评论,看看是不是外国人和中国人有同样的反 应。

  这类话题小到天气,大到世界政治经济的事件。我来法国以后被问过得最多的两个问题就是“经济危机是不是很严重,法国人是不是受到的影响很大?” 和“你们那边猪流感闹得厉害不厉害?法国人上街戴口罩么?”这两个问题不仅众多一般朋友都问过我,就连我爹娘也都问过,第二个问题还比较好回答,通过目测 就可以告诉他们:“巴黎这边情况还稳定,没什么人戴口罩,请祖国人民放心。”不过对于第一个问题,我就得查查资料,不好姑妄言之了。

  其实对于问题本身并没有什么特别之处,但比较有趣的一点就在于提问的双方。一方面国内的朋友把我当成了了解法国的窗口,希望并认为通过我可以得到一些 更加真实的一手的法国方面的情况;另一方面我发现这些问题八成都不是什么好事儿,不是天灾就是人祸。问这类问题让我们的爱国主义情怀和幸灾乐祸之感油然而 生,讨论下来大都可以得到一个五十步笑百步的结论。于是下面的谈话就比较有趣了,大多数情况下就像电视新闻里播得那样“宾主双方就共同关心的话题进行了深 入而友好的讨论,并对多个问题达成了积极共识”。然而,这样的谈话无意之间就把谈话的双方划分了界限,我不知不觉就代表了法国方面,承担了搜集资料并传达 信息的重要使命。但我要说的是,我所能提供的信息并不能也不可能达到一个客观的水平,更不能代表法国民意达到应有的主观。

  我试图将这些问题归类并且找出一个方法可以面对所有问题。这就意味着我需要找到一个获得信息的途径并建立一种检索信息的方法,在浩如烟海的来自法国的信息之中找到准确并且正确的意见传达给家乡父老。为此我曾尝试着做一些类似的独立新闻翻译工作,比如《法媒晚七点头条090113》、《2008-09-22 一则新闻 [星期一 巴黎 晴]》 等,我尝试尽可能正确的理解问题并且找到法国媒体的观点,但后来我发现这其中有诸多环节令我无法完成这个工作。说到头来还是一个语言问题,这是文化的基 础,一切偏见也因为这个无法逾越的通天塔而形成。所以对于一个语言上不能达到母语水平的我来说,确切把握资料的意图就是很重要的了。当然除了语言本身,我 还发现了如下方面的问题。

  一是我收集信息的途径。这一点来讲我希望诚实地告诉提问的人,这个答案不免令他们失望。同时也告诫他们提这些问题的时候如果你也想到了这些途径,也许 就不会提问了。因为我目前收集信息的途径并不多,网络是首选,其次是电视,再次是免费的报纸,除此之外是能够获得的其他媒体,媒体以外就是身边的中国朋 友,最后才是接触到的为数有限的法国人。这就意味着获取的信息并不可观,如果你问我“某某问题法国人是怎么看得?”我也许会给你回答若干意见,但这些意见 并不能代表法国人,尤其是一般的法国大众。这些意见过度偏向于主流媒体(当然我一般选择的都是《世界报》或者《费加罗报》之类的报纸的官网。)但不幸的 是,就像我们在国内的报纸所看到的一样,媒体总是不可避免的选择一个立场,这就意味着其观点和结论有失偏颇。何况对于我们这样一个发展中国家的公民,天然 的弱民心态就让我们喜欢并习惯上从不公正的角度理解他们的观点,所以看到后来,我自己都有些失望。因为我也在寻找可观的答案,但我目前水平和精力都有限, 找到的信息不能令人满意。

  二来是信息之中主观意见的比重。其实这个问题是第一个问题的延伸。因为在诸多意见之中,媒体往往采取一个所谓客观的方式去表现,比如采访一些人,或者 给出一些调查的数据。但对于一些敏感问题,这个数字就显得比较单薄了。比如一个简单的问题“法国人是不是歧视中国人?”如果从媒体上,你会看到法国媒体介 绍中国的相关信息绝对比我们本土介绍法国信息要多得多,而这些信息之中负面的消息也不少,尤其对于一些所谓比较反华俄媒体比如rfi(法国国际广播电 台),你所看到的更多的信息就并不那么乐观了。所以这里问题又回到了上面所说的,媒体代表了一个立场,而这个立场往往是资本主义的政府而不是大众。但另一 个问题也就此出现:你如果上街随机采访,大概10各法国人都表示对中国和中国人的好感,即使有一些人直接表示不喜欢中国人;但你会发现还是有很大比例表示 法国人并不歧视中国人。但这也并不是事实本身,因为你所听到的采访信息更多的出于礼貌和知之甚少,而那些直接就扬言鄙视中国人的人,往往就是听从了过多媒 体和执政者的声音(当然也不否认我们在国外一些朋友表现的低素质和一些丢人现眼的行为)。但对于身边周围生活了越来越多亚洲人的法国人来说,他们心中肯定 会有一些不满情绪,但你并不能说他们就使大多数,何况你问的又是一个敏感问题。如果现在一个人问我是不是喜欢法国,我也不可能马上作答。因为我发现我还并 不了解这个国家。

  三是这种传达信息的意义在于了解他人的想法,让我们以此自省。如果抱着自嘲或者嘲笑他人的心理提问,那么往往得到的信息并不完整,是一面之词。我比较 不喜欢的一种提问就是以我们的思维方式提问,这就好比用问一个吃西餐的人干嘛不用筷子而用刀叉。提问之前我们最好想一想,如果我们被一个外国人提出类似的 问题我们会不会有兴趣作答。比如我问你:“柬埔寨一个村发生了农民暴力抗警事件在柬影响很大,这事儿在中国闹得大不大,中国人怎么看呢?”听起来肯定没什 么兴趣,我们自己国家的事儿还关心不过来,何况还是一个村的暴力事件。

  为什么举这个例子呢?因为老王那天跟我说:“东明起义军的事儿你听说了么,你那边怎么看?”

__我获得的信息以及感想__

  很不幸,这个消息我后来搜索了一番,国内的媒体几乎没有报到了,也就是被“和谐”了。仅有不多的消息我还是从FaLunKung的 “大纪元”网站上看到的。在我看来,这则消息被扭曲的可能性很大。现在由于国内政府的敏感,很多问题都被回避和和谐,所以一些本来很简单的问题,本来可以 放在桌面去了解和解决的问题被隐藏,被暗箱操作。这里面当然有体制的问题,有腐败的原因。但目前来看,这种